過去,東北的農民在冬天的時候沒有農活可忙,也是因為天氣寒冷,也不能從事太多的戶外活動,所以在溫暖的家裡“貓”著,呵呵,等到春天來到的時候,開始播種種子,開始新一年的生活。 我覺得是這樣的。
方言。躲在家裡過冬。泛指躲在家裡不出門。“貓”在東北方言是“躲藏”的意思,用作這個意思時,“貓”的主語一般是人。例如:我貓在門後。意思就是:我躲在門後。 東北方言,我家就是東北的,泛指農民冬天農閒,在家沒有事干,在家裡打打麻將,撲克,等等。 貓在……,這是全中國普遍的說法,不僅是東北。這裡的“貓”是名詞動詞化,意思是躲著不喜歡動。整天貓在家裡。貓在某某地方,你貓到了哪裡等等說法。 東北方言,只的是東北氣候偏冷,貓冬就是躲藏的意思
|
|